时文阅读
(2014北京卷B)
 【语篇解读】本文叙述了作者一家遭遇狗熊袭击的过程,由此作者想要告诉每一位读者:面临危险的时候,务必要保持镇定。 The Brown Bear       My wife Laura and I were on the beach, with three of our children, taking pictures of shore birds near our home in Alaskawhen we spotted a bear. The bear was thin and small, moving aimlessly.       Just a few minutes later, I heard my daughter shouting, “Dad! The bear is right behind us!” An agreesive bear will usually rush forward to frighten away its enemy but would suddenly stop at the last minute. This one was silent and its ears pinned back---- the sign (迹象) of an animal that is going in for the kill. And it was a cold April day. The bear behaved abnormally, probably because of hunger.I held my camera tripod (三脚架) in both hands to form a barrier as the bear rushed into me. Its huge head was level with my chest and shoulders, and the tripod stuck across its mouth. It bit down and I found myself supporting its weight. I knew I would not be able to hold it for long.       Even so, this was a fight I had to win: I was all that stood between the bear and my family, who would stand little chance of running faster than a brown bear.      The bear hit at the camera, cutting it off the tripod. I raised my left arm to protect my face; the beast held tightly on the tripod and pressed it into my side. My arm could not move, and I sensed that my bones were going to break.      Drawing back my free hand, I struck the bear as hard as I could for five to six times. The bear opened its mouth and I grasped its fur, trying to push it away. I was actually wrestling (扭打) with the bear at this point. Then, as suddenly as it had begun, the fight ended. The bear moved back toward the forest, before returning for another attack----- The first time I felt panic.      Apparently satisfied that we caused no further threat, the bear moved off, destroying a fence as it went. My arm was injured, but the outcome for us could hardly have been better. I’m proud that my family reminded clear-headed when panic could have led to a very different outcome. 
(2014安徽卷D)
【语篇大意】本文主要讨论了是否可以紧邻城市的古城区兴建现代化建筑。作者认为,在不破坏所在地区周围环境的情况下,我们是可以这样做的,因为很多现代建筑能够提升城市的吸引力。要做到这一点市政规划部门要负起主要的责任来。 Should we allow modern buildings to‑ be built next to older buildings in a historic area of a city? In order to answer this question, we must first examine whether people really want to preserve the historic feel of an area. Not all historical buildings are attractive. However, there may be other reasons for example, economic (经济的) reasons-why they should be preserved. So, let us assume that historical buildings are both attractive and important to the majority of people. What should we do then if a new building is needed?In my view, new architectural styles can exist perfectly well alongside an older style. Indeed, there are many examples in my own home town of Tourswhere modern designs have been placed very successfully next to old buildings. As long as the building in question is pleasing and does not dominate (影响) its surroundings too much, it often improves the attractiveness of the area.It is true that there are examples of new buildings which have spoilt (破坏) the area they are in, but the same can be said of some old buildings too. Yet people still speak against new buildings in historic areas. I think this is simply because people are naturally conservative(保守的)and do not like change.Although we have to respect people's feelings as fellow users of the buildings, I believe that it is the duty of the architect and planner to move things forward. If we always reproduced what was there before,we would all still be living in caves . Thus, I would argue against copying previous architectural styles and choose something fresh and different , even though that might be the more risky choice. 
台风“海鸥”袭击我国华南沿海地区
台风“海鸥”于2014年9月16日登陆海南文昌,对中国华南沿海地区造成很大影响。
波音公司打造“太空的士”,你想去太空旅游么?
波音公司宣布,将为美国航空航天局生产“太空的士”,除运送宇航员到国际空间站之外,还将向游客出售座位。英国歌手Sara Brightman将搭乘“太空的士”到太空旅行。波音“太空的士”将于2017年进行首次试航。
2014年8月创下高温纪录
2014年的8月,全球温度比1951—1980年间8月份平均气温高出0.70℃,成为130年来最热的8月。研究者分析,厄尔尼诺现象是形成全球极端天气的主要因素。
李娜正式宣布退役
李娜是中国乃至亚洲网球的代表人物,2011年首夺法网冠军,今年澳网又拿下第二个大满贯,世界排名最高达到第二位,是毫无争议的亚洲网球历史上的第一人。日前,李娜因为长期的膝部伤病宣布正式退役。
三胞胎熊猫宝宝开始睁眼看世界
2014年大熊猫菊笑在广州长隆野生动物园诞下熊猫三胞胎,创造奇迹。现在熊猫三胞胎已经可以睁眼看世界了。
你会给乞丐钱吗
大城市随处都可见到乞丐,见到乞丐,你会给钱给他们吗?针对这一问题,人们发表了他们的看法。
海上探险工具:皮艇
这是一篇应用文,主要向读者推荐了在海上外出探险时乘坐的工具 — 皮船及乘坐皮船时需要注意安全。
英国人将成为第一个埃博拉病毒疫苗实验者
首批包括一名英国人在内的60名埃博拉病毒疫苗志愿实验者即将接受新疫苗实验。鉴于前期类人动物活体实验没有出现副作用,对曾与埃博拉病毒有过接触的动物具有保护作用,科学家们对于这种新疫苗的成功抱有很大的信心。